1
00:00:28,120 --> 00:00:31,110
'Til death is filmed in front of a live studio audience.

2
00:00:32,430 --> 00:00:34,660
Hey,I'm headed into the kitchen. Want me to grab that?

3
00:00:34,670 --> 00:00:37,280
No. I'm holding onto the wine until they see that I brought it.

4
00:00:40,470 --> 00:00:41,750
What are you eating?

5
00:00:41,760 --> 00:00:43,790
Turkey and pastrami on rye.

6
00:00:44,390 --> 00:00:45,570
I didn't see that anywhere.

7
00:00:45,580 --> 00:00:47,150
I got it out of the fridge.

8
00:00:49,180 --> 00:00:51,400
Are you a sociopath?

9
00:00:51,830 --> 00:00:52,940
You're at a birthday party.

10
00:00:52,950 --> 00:00:54,730
You eat the food that they serve.

11
00:00:54,740 --> 00:00:55,700
Joy.

12
00:00:57,880 --> 00:00:59,020
Look at this.

13
00:00:59,430 --> 00:01:01,370
And look at me.

14
00:01:03,300 --> 00:01:05,190
They're lucky I'm not eating the guests.

15
00:01:07,040 --> 00:01:09,720
Do you guys mind writing down
your favorite anecdote about steph?

16
00:01:09,870 --> 00:01:12,060
Well, I did walk in on her in the bathroom earlier,

17
00:01:12,070 --> 00:01:14,230
but that one's not for sharing.

18
00:01:15,410 --> 00:01:17,280
Here. Give me the card.

19
00:01:21,420 --> 00:01:23,170
"This is gay."

20
00:01:29,330 --> 00:01:31,500
There's gay people here.

21
00:01:33,310 --> 00:01:34,220
Here.

22
00:01:34,610 --> 00:01:36,540
It was expensive.

23
00:01:41,590 --> 00:01:43,420
Are you eating my lunch for tomorrow?

24
00:01:43,430 --> 00:01:45,110
No. I brought this with me.

25
00:01:48,270 --> 00:01:49,590
Hey, hon.

26
00:01:49,600 --> 00:01:51,200
Deb and mindy have to go.

27
00:01:51,210 --> 00:01:53,170
It's jell-o shot night at goose mcgill'S.

28
00:01:53,180 --> 00:01:58,070
Hey, I bet bill cosby could have used a few jell-o
shots when he was filming those commercials.

29
00:01:58,080 --> 00:02:02,420
Now, kids, you got to tell your dad to get a job

30
00:02:02,650 --> 00:02:06,080
so you don't have to act to pay the rent.

31
00:02:11,250 --> 00:02:13,360
Jeff, is it ok if we bring the cake out now?

32
00:02:13,370 --> 00:02:15,300
We don't want to miss her blowing out her candles.

33
00:02:15,780 --> 00:02:17,600
All 25 of them!

34
00:02:18,020 --> 00:02:20,500
Oh, my god. You are so old!

35
00:02:20,510 --> 00:02:22,850
Remember your 21st birthday when those navy S. E. A. L. S

36
00:02:22,860 --> 00:02:24,730
snuck us back into their barracks?

37
00:02:30,680 --> 00:02:31,660
Here.

38
00:02:31,670 --> 00:02:32,790
Uh, thank yoU.

39
00:02:33,360 --> 00:02:36,220
Um, so--so it--it's kind of early for cake, isn't it?

40
00:02:36,230 --> 00:02:39,930
I mean, I thought that joy and I would be long-gone by then, huh?

41
00:02:40,580 --> 00:02:41,630
Listen.

42
00:02:42,360 --> 00:02:45,430
You're not going to sing that happy birthday thing, are you?

43
00:02:45,440 --> 00:02:46,290
Yeah.

44
00:02:46,300 --> 00:02:47,480
Why, what's wrong?

45
00:02:48,220 --> 00:02:49,360
You'll see.

46
00:02:49,370 --> 00:03:00,060
Happy birthday to you happy birthday to you

47
00:03:00,580 --> 00:03:06,900
happy birthday, dear stephanie eee

48
00:03:10,180 --> 00:03:18,670
happy birthday to you

49
00:03:22,570 --> 00:03:24,790
and many more!

50
00:03:26,430 --> 00:03:27,990
That was a fun party, huh?

51
00:03:28,000 --> 00:03:29,010
Yeah.

52
00:03:30,210 --> 00:03:31,670
Most of it.

53
00:03:32,860 --> 00:03:35,010
Want to have a little more fun?

54
00:03:35,980 --> 00:03:37,750
I do like fun.

55
00:03:42,700 --> 00:03:46,560
Darling, you

56
00:03:46,930 --> 00:03:50,510
send me darling,

57
00:03:50,520 --> 00:03:56,270
you send me honest,

58
00:03:56,280 --> 00:03:59,210
you do honest, you do--

59
00:04:00,270 --> 00:04:04,390
honest, you do whoa--

60
00:04:04,890 --> 00:04:06,390
you know what? You know what?

61
00:04:06,660 --> 00:04:08,580
Let's talk, huh?

62
00:04:10,040 --> 00:04:11,200
Dirty talk?

63
00:04:11,210 --> 00:04:14,210
Dirty talk, clean talk.

64
00:04:14,220 --> 00:04:16,240
Something without a melody.

65
00:04:17,170 --> 00:04:18,390
What's going on?

66
00:04:19,220 --> 00:04:20,290
Honey.

67
00:04:22,120 --> 00:04:27,270
There's this thing that you do, often in public.

68
00:04:28,580 --> 00:04:29,870
It's your singing.

69
00:04:29,880 --> 00:04:31,230
My singing?

70
00:04:31,240 --> 00:04:32,680
You think my singing is bad?

71
00:04:32,690 --> 00:04:34,680
No, it's spectacular.

72
00:04:34,960 --> 00:04:36,940
Inappropriately so.

73
00:04:38,510 --> 00:04:42,350
You see, honey, you're an over-singer.

74
00:04:46,300 --> 00:04:49,820
Society has set a certain level of singing oh.

75
00:04:49,830 --> 00:04:52,370
Which is right about here, ok?

76
00:04:52,380 --> 00:04:53,420
You?

77
00:04:53,430 --> 00:04:55,330
You sing, you're, like, all up in here.

78
00:04:55,340 --> 00:04:56,310
This is your singing.

79
00:04:56,320 --> 00:05:00,380
It's like you swallowed mariah carey, all right?

80
00:05:00,930 --> 00:05:03,720
Take tonight, for example.

81
00:05:03,730 --> 00:05:08,420
Everyone sang happy birthday in nice, inside voices.

82
00:05:09,160 --> 00:05:12,710
You sang it like you were auditioning for wicked.

83
00:05:13,770 --> 00:05:18,030
Listen, I have a big, powerful, beautiful voice.

84
00:05:18,510 --> 00:05:20,960
I think my singing was the highlight of that party.

85
00:05:20,970 --> 00:05:22,850
I did a freakin' key change!

86
00:05:23,600 --> 00:05:25,120
People love that!

87
00:05:25,130 --> 00:05:28,720
Ok. Again, people in the audience at wicked.

88
00:05:29,850 --> 00:05:31,230
You know, for a straight guy,

89
00:05:31,240 --> 00:05:33,720
you're throwing a lot of wicked references around.

90
00:05:35,890 --> 00:05:40,630
All righ I am just trying to spare you
from embarrassing yourself in the future.

91
00:05:40,640 --> 00:05:43,600
Are you worried about me embarrassing me, or me embarrassing you?

92
00:05:43,610 --> 00:05:46,210
Must they be mutually exclusive?

93
00:05:47,410 --> 00:05:50,540
Boy, you actively don't want sex tonight.

94
00:05:50,870 --> 00:05:51,870
And you know what?

95
00:05:51,880 --> 00:05:53,130
I do have to say that's another thing.

96
00:05:53,140 --> 00:05:55,970
When you're trying to seduce a man--

97
00:05:55,980 --> 00:05:59,070
when I am trying to seduce a man?

98
00:05:59,720 --> 00:06:03,420
Eddie, when my earrings hit the dresser, you're oiled up from head to toe.

99
00:06:09,210 --> 00:06:14,260
When you're trying to seduce a man with song,

100
00:06:14,600 --> 00:06:16,700
you don't just belt it out.

101
00:06:16,950 --> 00:06:19,900
You do it soft, kittenish.

102
00:06:19,910 --> 00:06:21,430
You understand? Like a kitten.

103
00:06:21,440 --> 00:06:25,190
I understand what kittenish means, yes.

104
00:06:25,700 --> 00:06:27,490
Do you?

105
00:06:27,850 --> 00:06:29,290
You're a moron.

106
00:06:30,350 --> 00:06:35,060
Well, at least I don't scat the star spangled
banner at high school basketball games.

107
00:06:35,070 --> 00:06:39,750
And the home of the

108
00:06:55,010 --> 00:06:56,720
Ok.

109
00:07:00,710 --> 00:07:02,110
Thanks for a great night.

110
00:07:02,120 --> 00:07:03,930
Actually, you know what, honey?

111
00:07:03,940 --> 00:07:06,400
It's, uh-- it's not over yet.

112
00:07:06,680 --> 00:07:09,820
I saved the best.

113
00:07:10,550 --> 00:07:11,490
For last.

114
00:07:11,500 --> 00:07:13,280
Oh, my god!

115
00:07:15,980 --> 00:07:18,410
See, I know how much you've been wanting that watch.

116
00:07:19,020 --> 00:07:20,160
And now it's yours.

117
00:07:20,170 --> 00:07:21,700
Oh, I love you.

118
00:07:21,710 --> 00:07:24,010
I love you. I love you. Mwah!

119
00:07:25,460 --> 00:07:28,400
I should punch you right in your fat mouth.

120
00:07:29,680 --> 00:07:31,600
Fat mouth, you're funny.

121
00:07:31,610 --> 00:07:32,890
Come on, campgirl.

122
00:07:32,900 --> 00:07:34,690
Let's get you some birthday sex.

123
00:07:34,700 --> 00:07:39,850
Jeff, you knew that I wanted this
watch as a gift for when I finish my thesis.

124
00:07:39,860 --> 00:07:41,460
Right. Yeah. Yeah, I know.

125
00:07:41,470 --> 00:07:43,790
I just thought I'd give it to you early, since--

126
00:07:43,800 --> 00:07:45,260
since you don't think I'm ever going to get my master's

127
00:07:45,270 --> 00:07:47,820
'cause you don't believe in me and you never did.

128
00:07:47,830 --> 00:07:50,820
I swear to god, since day one,

129
00:07:51,130 --> 00:07:54,760
you've been all up in my grill just 'cause I'm not done yet.

130
00:07:55,400 --> 00:07:56,370
Look,I'm sorry, jeff.

131
00:07:56,380 --> 00:07:57,340
I'm not you.

132
00:07:57,350 --> 00:08:00,150
I'm not such a good speller I got to meet the president.

133
00:08:02,100 --> 00:08:04,140
Do you have any idea what writing a thesis involves?

134
00:08:04,150 --> 00:08:06,600
Well, after observing you for the past year,

135
00:08:06,610 --> 00:08:08,840
I'm going to go with waking up at 11:00,

136
00:08:08,850 --> 00:08:10,130
eating cocoa krispies,

137
00:08:10,140 --> 00:08:12,830
and watching old episodes of dallas on soapnet.

138
00:08:13,320 --> 00:08:15,840
You think I'm not working every day on this thing?

139
00:08:16,260 --> 00:08:17,270
Here.

140
00:08:17,820 --> 00:08:19,030
- Test me.
- Oh, come on, steph.

141
00:08:19,040 --> 00:08:21,230
Do it! Ask me anything about the french revolution.

142
00:08:22,930 --> 00:08:24,440
All right. Ok.

143
00:08:26,210 --> 00:08:27,940
When is bastille day?

144
00:08:33,460 --> 00:08:34,910
Ok.

145
00:08:36,950 --> 00:08:38,930
It's also my mom's birthday.

146
00:08:42,980 --> 00:08:45,080
It's also 10 days after july 4.

147
00:08:45,090 --> 00:08:47,060
July 14! I knew that!

148
00:08:47,820 --> 00:08:49,340
I am finishing my thesis!

149
00:08:49,350 --> 00:08:51,140
And you can take back your slap-in-the-face watch

150
00:08:51,150 --> 00:08:53,650
and the girly box it came in until I do!

151
00:08:53,660 --> 00:08:55,130
Ok. Fine. You know what?

152
00:08:55,380 --> 00:08:56,390
I'll do this.

153
00:08:56,400 --> 00:09:00,050
I'll hold onto it until you finish. You know?

154
00:09:00,310 --> 00:09:03,880
Maybe I'll even fly over in a
jetpack, and then I'll give it to you,

155
00:09:03,890 --> 00:09:06,560
'cause that's how long in the future it's going to be.

156
00:09:06,570 --> 00:09:07,700
They're actually--

157
00:09:07,710 --> 00:09:12,070
they're actually going to have
jetpacks in the future when they do that.

158
00:09:12,080 --> 00:09:14,960
You see--I hate when it sticks to itself!

159
00:09:25,700 --> 00:09:30,250
Um, why are deb and mindy sleeping on our couch?

160
00:09:30,260 --> 00:09:32,360
They drank too much at goose mcgill'S.

161
00:09:32,370 --> 00:09:35,560
The bartender found my birthday
invitation on them and sent 'em here in a cab.

162
00:09:37,880 --> 00:09:38,500
Ok.

163
00:09:38,510 --> 00:09:43,620
So my best friend from magic camp
can't stay here for a long weekend,

164
00:09:44,140 --> 00:09:48,720
but we just roll out the red carpet for easy and easier?

165
00:09:52,070 --> 00:09:55,080
I can't believe you got her that watch.

166
00:09:55,800 --> 00:09:57,560
Divorced at 21, right?

167
00:09:57,570 --> 00:09:59,040
That's a big surprise.

168
00:09:59,850 --> 00:10:01,190
What are you doing, honey?

169
00:10:01,200 --> 00:10:02,580
Working on my thesis.

170
00:10:02,590 --> 00:10:04,030
Yeah, suck on that.

171
00:10:07,930 --> 00:10:10,040
Well, honey, that is great.

172
00:10:10,050 --> 00:10:10,740
Yeah.

173
00:10:10,750 --> 00:10:14,360
I just banged out 20 pages on the
social burdens caused by huge war debt,

174
00:10:14,370 --> 00:10:18,010
made worse by the monarchy's military
failures and general ineptitude.

175
00:10:18,020 --> 00:10:19,930
My girl's wicked smart!

176
00:10:21,810 --> 00:10:24,540
If I could just barf,I'd feel so much better.

177
00:10:26,980 --> 00:10:28,370
Oh, honey!

178
00:10:28,860 --> 00:10:30,690
I am so proud of you!

179
00:10:31,050 --> 00:10:31,840
And you know what?

180
00:10:31,850 --> 00:10:34,110
I know you were mad at me for getting you that watch,

181
00:10:34,120 --> 00:10:37,540
but if that's what it took to light a
fire under you, then I am not sorry.

182
00:10:40,810 --> 00:10:42,260
I'm sorry.

183
00:10:45,380 --> 00:10:46,380
Good morning.

184
00:10:46,710 --> 00:10:54,630
The best part of waking up is folger's in your cup

185
00:10:57,720 --> 00:11:00,420
ok. Obviously, this isn't over.

186
00:11:00,430 --> 00:11:03,570
Listen, joy, what I said last night about your singing--

187
00:11:03,580 --> 00:11:05,010
it was not a negative.

188
00:11:05,280 --> 00:11:08,030
It was a positive, constructive thing.

189
00:11:10,380 --> 00:11:12,850
Think of me as your mirror.

190
00:11:12,860 --> 00:11:17,030
Now, you don't get angry at your mirror when you
look at it in the morning and you see a blemish.

191
00:11:17,470 --> 00:11:20,450
So just check with me before leaving the house every day,

192
00:11:20,460 --> 00:11:21,920
and you'll be good to go.

193
00:11:27,680 --> 00:11:29,240
So, you're going to be my mirror?

194
00:11:29,250 --> 00:11:30,370
Maybe I should be your mirror.

195
00:11:30,380 --> 00:11:33,330
If I needed a mirror, my love, you would be it.

196
00:11:33,340 --> 00:11:34,690
Oh, I think you need one.

197
00:11:34,700 --> 00:11:35,510
Oh, really?

198
00:11:35,520 --> 00:11:36,370
How's that?

199
00:11:36,700 --> 00:11:39,100
Well, you do a lot of embarrassing stuff, too, you know.

200
00:11:39,110 --> 00:11:40,830
I mean, you tell those corny jokes.

201
00:11:41,090 --> 00:11:42,440
What corny jokes?

202
00:11:43,520 --> 00:11:47,120
How about when we're on a curb, and a limo pulls up. You say.

203
00:11:47,130 --> 00:11:48,640
There's my ridE.

204
00:11:50,250 --> 00:11:55,180
Or when we're walking down the street and
someone is approaching with flowers, you say.

205
00:11:55,520 --> 00:11:57,080
You shouldn't have.

206
00:11:57,840 --> 00:11:59,370
Yeah. It's pretty brutal.

207
00:12:00,370 --> 00:12:03,500
Is it? Ok. Well,I'll take that under advisement.

208
00:12:03,920 --> 00:12:04,820
Thank you.

209
00:12:04,830 --> 00:12:05,970
You're very welcome.

210
00:12:07,140 --> 00:12:08,390
And you know what?

211
00:12:08,750 --> 00:12:10,400
Since we're helping each other out.

212
00:12:10,410 --> 00:12:11,700
Yes?

213
00:12:11,710 --> 00:12:15,610
Let's talk about mount inappropriate.

214
00:12:21,220 --> 00:12:22,540
Ok. What about it?

215
00:12:22,550 --> 00:12:26,580
Well,I've noticed that it's hard for
people to focus when having a conversation with you,

216
00:12:26,590 --> 00:12:30,590
what with the 2 bald-headed gentlemen
struggling to get out of your shirt.

217
00:12:36,410 --> 00:12:38,070
Ok.

218
00:12:38,760 --> 00:12:41,270
Can't really control what god gave me, now, can I?

219
00:12:41,280 --> 00:12:42,150
No, you can'T.

220
00:12:42,160 --> 00:12:45,240
But you could always use the
buttons that come with the clothing.

221
00:12:47,050 --> 00:12:49,490
Let's talk about your celebrity impressions.

222
00:12:49,500 --> 00:12:50,680
Careful, joy.

223
00:12:52,030 --> 00:12:54,650
I mean, I don't think that anybody really wants to hear

224
00:12:54,660 --> 00:12:57,130
how ricky ricardo would read off of a menu,

225
00:12:57,140 --> 00:12:58,420
especially in a french restaurant.

226
00:12:58,430 --> 00:12:59,440
It doesn't make any sense.

227
00:12:59,450 --> 00:13:00,390
Joy.

228
00:13:00,400 --> 00:13:02,690
- Now, I have some esplainin' to do!
- Oh, here it comes!

229
00:13:02,700 --> 00:13:05,430
Yeah, here it comes because people love my impressions.

230
00:13:05,440 --> 00:13:07,340
My impressions are dead on!

231
00:13:07,350 --> 00:13:10,020
Maybe that's because everyone they're of is dead.

232
00:13:11,630 --> 00:13:15,650
Bill cosby and al pacino are very much alive.

233
00:13:18,360 --> 00:13:20,080
You don't think your impressions are annoying?

234
00:13:20,090 --> 00:13:21,430
Ask anyone. They will tell you.

235
00:13:21,440 --> 00:13:23,130
Oh, I will ask anybody.

236
00:13:23,140 --> 00:13:25,560
And they will tell you that your singing

237
00:13:25,570 --> 00:13:28,980
and your back-up singers are out of control!

238
00:13:31,510 --> 00:13:37,100
I just need you to tell my wife that the world is
horrified by her singing and ginormous cleavage.

239
00:13:37,770 --> 00:13:43,860
I think you need to tell eddie that his jokes and his
impressions weren't even funny when they were on laugh-in.

240
00:13:46,380 --> 00:13:47,630
Come on.

241
00:13:49,380 --> 00:13:51,470
You're looking at her breasts, aren't you?

242
00:13:53,530 --> 00:13:55,710
This is exactly what I'm talking about.

243
00:13:56,050 --> 00:13:57,760
Look, if you guys want to know the truth,

244
00:13:58,180 --> 00:14:00,780
I've seen some eye-rolling about both of you.

245
00:14:00,790 --> 00:14:02,890
What? Steph, come on. That's not true.

246
00:14:03,200 --> 00:14:04,810
Yeah, it is.

247
00:14:04,820 --> 00:14:06,450
You're both ridiculous.

248
00:14:10,530 --> 00:14:13,480
So is that how all of you feel?

249
00:14:14,360 --> 00:14:15,330
Deb?

250
00:14:15,340 --> 00:14:16,630
Mindy?

251
00:14:18,100 --> 00:14:21,130
Oh, are you that freaky happy birthday singing chick?

252
00:14:24,230 --> 00:14:26,100
Perhaps.

253
00:14:27,090 --> 00:14:27,980
What about this?

254
00:14:27,990 --> 00:14:29,210
Inappropriate?

255
00:14:30,330 --> 00:14:31,880
It's a bit much.

256
00:14:31,890 --> 00:14:33,590
For my taste.

257
00:14:33,790 --> 00:14:36,760
And she stripped to pay for her junior year abroad.

258
00:14:37,580 --> 00:14:38,140
Oh, my god.

259
00:14:38,150 --> 00:14:41,020
But-- but you laughed at my bill cosby impression.

260
00:14:43,720 --> 00:14:45,810
I didn't know that was bill cosby.

261
00:14:46,130 --> 00:14:48,640
I thought that was your weird way of hitting on me,

262
00:14:48,650 --> 00:14:52,530
and I laughed 'cause I thought it was funny that you were hitting on me.

263
00:14:52,950 --> 00:14:54,780
'Cause you're so old.

264
00:14:59,420 --> 00:15:01,240
Thank you for your candor.

265
00:15:11,470 --> 00:15:13,170
Ok. This is good.

266
00:15:14,520 --> 00:15:16,060
We're very dignified.

267
00:15:20,630 --> 00:15:22,170
It's the new us.

268
00:15:22,180 --> 00:15:23,040
No more singing.

269
00:15:23,050 --> 00:15:24,390
No more impressions.

270
00:15:24,730 --> 00:15:29,610
We will honor the teaching career of
herb wallach without being sideshow freaks.

271
00:15:29,950 --> 00:15:31,100
Well, I still have that height thing,

272
00:15:31,110 --> 00:15:32,980
but other than that.

273
00:15:33,060 --> 00:15:33,780
Hey, guys!

274
00:15:33,790 --> 00:15:34,930
How are you guys doing?

275
00:15:35,110 --> 00:15:36,180
Great.

276
00:15:36,330 --> 00:15:39,360
We've eliminated music, fun, and breasts from our lives.

277
00:15:40,670 --> 00:15:44,540
Hey, honey, do you happen to know what time it is?

278
00:15:44,550 --> 00:15:46,450
I know it's time to celebrate,

279
00:15:46,460 --> 00:15:49,040
'cause I finished my master's thesis!

280
00:15:49,520 --> 00:15:51,040
What up, new watch!

281
00:15:57,420 --> 00:16:00,150
I don't want to interrupt anyone's fun.

282
00:16:00,160 --> 00:16:03,600
I just want to say thank you for this lovely party,

283
00:16:04,340 --> 00:16:06,540
and especially for the last 40 years.

284
00:16:06,550 --> 00:16:08,720
Teaching has been my joy.

285
00:16:09,160 --> 00:16:12,190
Of course, if I never see a red pen again, it's ok with me.

286
00:16:13,420 --> 00:16:14,520
No,I'm just kidding.

287
00:16:14,530 --> 00:16:16,820
I've got no beef with red pens.

288
00:16:17,940 --> 00:16:19,080
Anyway, thank you.

289
00:16:19,090 --> 00:16:20,830
Thank you all very much.

290
00:16:23,070 --> 00:16:26,390
You know, my husband used to apologize to me

291
00:16:26,400 --> 00:16:28,570
because he was just a teacher

292
00:16:28,580 --> 00:16:32,810
and couldn't afford to give me the
things he thought I might have wanted.

293
00:16:33,500 --> 00:16:39,110
But, herb, I want to tell you, I wouldn't change a thing.

294
00:16:40,020 --> 00:16:41,950
Brandon, hit it.

295
00:16:43,110 --> 00:16:48,890
Now,I've had the time of my life no,

296
00:16:48,900 --> 00:16:53,890
I never felt this way before yes,

297
00:16:53,900 --> 00:16:58,180
I swear it's the truth

298
00:16:58,660 --> 00:17:10,240
and I owe it all to you 'cause I've had the time of my life

299
00:17:11,280 --> 00:17:13,710
and I--

300
00:17:15,030 --> 00:17:16,720
Oh, honey, I think I forgot the words.

301
00:17:16,730 --> 00:17:18,440
Brandon, you just keep on playing.

302
00:17:18,450 --> 00:17:19,680
I'll get it.

303
00:17:20,760 --> 00:17:22,350
Get up there.

304
00:17:23,280 --> 00:17:24,140
What?

305
00:17:24,150 --> 00:17:25,170
She needs help.

306
00:17:25,180 --> 00:17:26,680
Go ahead. Get up there.

307
00:17:27,370 --> 00:17:29,780
I can'T. People will think that I am ridiculous.

308
00:17:29,790 --> 00:17:31,170
Well, let 'em,'cause you know what?

309
00:17:31,180 --> 00:17:32,320
I was wrong.

310
00:17:32,330 --> 00:17:34,270
I never should have opened up my big mouth.

311
00:17:35,030 --> 00:17:38,130
If I had, you'd still be a bubbly, happy person,

312
00:17:38,140 --> 00:17:40,930
instead of this beaten-down, lifeless dullard.

313
00:17:41,250 --> 00:17:42,130
Now, go ahead.

314
00:17:42,140 --> 00:17:44,130
Get up there and embarrass me, yourself,

315
00:17:44,140 --> 00:17:45,560
and everyone else in this joint.

316
00:17:45,570 --> 00:17:48,310
Because that's the woman I married.

317
00:17:51,430 --> 00:17:52,380
I'll just help her a little.

318
00:17:52,390 --> 00:17:53,860
Ahh, that a girl.

319
00:17:53,870 --> 00:17:55,240
Wait, wait, wait.

320
00:17:57,410 --> 00:17:59,360
Nobody puts these babies in a corner.

321
00:18:03,680 --> 00:18:08,200
One thing I can't get enough of

322
00:18:08,820 --> 00:18:15,740
So I'll tell you something this could be love

323
00:18:15,750 --> 00:18:22,410
because I've had the time of my life no,

324
00:18:22,420 --> 00:18:28,490
I never felt this way before never felt this way!

325
00:18:28,780 --> 00:18:35,450
It's the truth and I owe it all to you with my body and soul

326
00:18:35,460 --> 00:18:39,560
I want you more than you'll ever know

327
00:18:39,780 --> 00:18:42,360
so we'll just let it go

328
00:18:42,370 --> 00:18:47,750
don't be afraid to lose control ladies and gentlemen,

329
00:18:47,760 --> 00:18:50,230
mr. Louis armstrong!

330
00:18:50,620 --> 00:18:59,080
Just remember You're the one thing I can't get enough of

331
00:18:59,680 --> 00:19:04,070
- so I'll tell you something
- oh, what is it, baby?

332
00:19:04,670 --> 00:19:06,980
This could be love it could.

333
00:19:06,990 --> 00:19:13,210
Because I've had the time of my life

334
00:19:13,220 --> 00:19:18,470
and though I never felt this way before never felt this way Oh,

335
00:19:19,250 --> 00:19:21,950
it's true it's the truth yeah, baby.

336
00:19:21,960 --> 00:19:25,170
And i owe it all to you 'cause I oh, yeah I've had yes,

337
00:19:25,180 --> 00:19:29,130
I had the time of my life time of my life!

338
00:19:30,370 --> 00:19:33,430
Ladies and gentlemen**

339
00:19:33,440 --> 00:19:34,220
**

340
00:19:34,230 --> 00:19:35,080
Uh, no,no--

341
00:19:35,090 --> 00:19:38,540
it's time for me, darling, to do a number.

342
00:19:40,800 --> 00:19:48,540
You are the cat who did that to me babe

343
00:19:51,120 --> 00:19:53,530
I'm so proud that you got your master'S.

344
00:19:53,790 --> 00:19:55,700
My baby is a master!

345
00:19:55,710 --> 00:19:57,430
Master of the universe!

346
00:19:57,440 --> 00:19:59,410
Grand master flash!

347
00:19:59,420 --> 00:20:01,890
It is my honor to serve you, master!

348
00:20:03,740 --> 00:20:05,610
It's from I dream of jeannie.

349
00:20:05,620 --> 00:20:06,480
Yeah.

350
00:20:06,490 --> 00:20:08,180
I dream of you never doing that again.

351
00:20:09,400 --> 00:20:11,830
You're going to go out and you're going to be a teacher.

352
00:20:11,840 --> 00:20:13,370
Oh, it's going to be great!

353
00:20:13,700 --> 00:20:14,980
I can't teach with just a master'S.

354
00:20:15,330 --> 00:20:17,240
You need a ph. D. Nowadays.

355
00:20:17,820 --> 00:20:19,750
So, you're going to go for a ph. D?

356
00:20:19,760 --> 00:20:20,810
No way!

357
00:20:20,820 --> 00:20:22,120
Those are really hard.

358
00:20:23,230 --> 00:20:25,840
So, why did you get a master's, exactly?

359
00:20:26,260 --> 00:20:29,320
Well, academic advancement.

360
00:20:29,690 --> 00:20:31,050
Personal fulfillment.

361
00:20:32,260 --> 00:20:34,530
I am so angry right now.

362
00:20:36,990 --> 00:20:38,680
Are you ready, grandpa?

363
00:20:41,110 --> 00:20:44,290
Uh, give me a "c," a bouncy "C."

364
00:20:45,670 --> 00:20:47,340
Oh, eddie, you shouldn't have!

365
00:20:49,810 --> 00:20:51,680
There you go, lily.

366
00:20:51,730 --> 00:20:56,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


